Le Charron 
        Autrefois, le Charron était un «Maître Rodier», 
          Ainsi nommé, parce que, seul, il faisait des roues 
          De toutes les dimensions et de toutes les manières 
          sauf celle du moulin à eau et de la noria. 
        Attendant du paysan un gros compte annuel 
          De l'étoile à sept rais, il connaissait le code 
          Pour y poser dessus, des charrettes pratiques, 
          Bien suspendues, soulageant le «moteur avoinié». 
        Rabastens orgueilleux de son charron-poète, 
          Qui chantait en enfonçant dans la roue une boîte (d'essieux). 
          Ce maître ouvrier, tant forgeron que charron. 
        Emmanchait les essieux et forgeait les rimes 
          A son loisir, en rêvant, il posait un cercle parfait 
      Au char d'Apollon qui roule sur les cimes.  | 
      Le Roudiè 
        Autres cops, le Charroun èro'n Mèstre Roudiè, 
          Nounmat atal pèr qua, soulet, fasiò de ròdos 
          De toutos las grandouse de toutos las mòdos 
          Franc la del Mouli d'aigo e la del Pouts roudiè. 
        Esperan del pajes un gros coumte annadiè 
          De l'Estelo à Sèt rais, el couneissiò les còdos 
          Per i pausa dessus de carratos coumòdos 
          Pla penjados, soustan le «moutur» civadiè. 
        Rabastens, ourgalhous de soun Roudiè-pouèto, 
          Que cantavo en founhan dins la ròdo uno «bouèto» 
          Aqueste mèstre-oubriè, tant faure que charroun, 
        Margavo les aissàls e fargàvo las rimos 
          A soun lesa, en raivan, boutavo'n ceucle round 
        Al Carri d'Apoulloun que òllo sus las cimos.  | 
    
    
      Le Maçon 
        Le maçon ne fait plus concurrence aux pies. 
          Rien que de mortier franc, il bâtit les maisons, 
          Les étables fermées de solides portails 
        Ou dormiront les bœufs et les brebis lasses. 
        Le maçon-charpentier fait aussi les carcasses, 
          De lourds chevrons monteront aux frontons. 
          Dans leur achèvement, ornés de rameaux fleuris, 
        Qu'arroseront nos équipes, jamais lasses. 
        Mais le maçon d'ici est aussi couvreur ; 
          La tuile (canal) qu'il a placée, tient l'eau comme un verre 
          L'adroit maçon passe partout, pigeon pattu. 
        Il travaille le ciment, parfois le plâtre, 
          Bon pour poser un cataplasme avec un solide emplâtre, 
          Du Bâtisseur antique, lui seul a la vertu. 
           | 
      Le Maçou 
        Le maçou fa pas mai rampèu à las agassos : 
          Ras que de mourtiè franc, el bastis les oustals, 
          Les estables tampats da soulides pourtals 
        Ount milhou droumiran auelhos, bious vacassos, 
        Le maçou-charpeantiè, fa tabes las carcassos ; 
          Matrusses cabirous mountaran as frountals. 
          Dins soun acabomen, garnits de rams flourals, 
          Qu'arrousaran nostros equipos jamai lassos. 
        Mès la maçou d'aiciu es tabes recubreire : 
          Le «canal» qu'a plaçat, tene l'aigo caumo'n veire ; 
          L'adret maçou passo pèrtout, pijoun patut, 
        Trabalhole ciment, -e qualques cops, le plastre, 
          Bou pèr pausa'n platou d'amb'un soulide emplastre ; 
      Del Bastisseire antic n'a gardat la vertut.  |